Prevod od "i er kommet" do Srpski


Kako koristiti "i er kommet" u rečenicama:

I er kommet med udmærkede punkter, men jeg mener, at drengen er skyldig.
Imali ste dobre primedbe, ali i dalje mislim da je deèak kriv.
Tak, fordi I er kommet med så kort varsel.
Hvala što ste došli u tako kratkome roku.
Jeg er så glad for, I er kommet.
Baš mi je drago što ste mogli veæeras doæi do mene.
I er kommet til det rette sted.
Došli ste na pravo mesto za te stvari.
I er kommet for at slås som frie mænd og frie mænd er, hvad I er!
Došli ste da se borite kao slobodni Ijudi. I slobodni i jeste.
Jeg vil gerne sige tak, fordi I er kommet for at se min film.
Hvala vam što ste došli da pogledate film o meni.
I er kommet til rette sted.
Došla si na pravo mesto, dušo.
I er kommet, så jeg kan oplyse jer ruste jer og sende jer ud i den ikke så ukendte fremtid.
Došli ste da vas prosvetlim. Da vas pošaljem u ne tako nepoznatu buduænost.
Tak, fordi I er kommet til den her lille banetest.
Hvala što ste došli na ovu malu demonstraciju.
Tak, fordi I er kommet, og fordi I støtter jeres forening.
Hvala vam što ste došli i hvala što podržavate svoju organizaciju.
Mange tak, fordi I er kommet til den officielle Mitch Martin Frihedsfestival.
Hoæu da vam zahvalim što ste došli na Miè Martinov Festival Slobode.
Jeg er glad for, I er kommet.
Veoma cijenim što se došli ovdje...
Jeg er så glad for, at I er kommet.
Uzbuðena sam što ste napokon došli.
I er kommet langt ud i skoven.
Zbilja ste zašli duboko u šumu.
Har I noget imod at fortælle mig hvorfor I er kommet?
A хоћете ли ви да ми кажете зашто сте овде?
Jeg solgte jer en ny bil, og I er kommet tilbage med en brugt.
Prodao sam vam novi auto, a vratili ste mi korišćen.
Han spørger, hvorfor I er kommet til Deressa.
Uh, pita se zašto ste došli u Deressu.
Mine damer og herrer, tak fordi I er kommet.
Dame i gospodo, hvala što ste došli.
Jeg vil gerne takke jer, fordi I er kommet til vores bryllup.
Hvala vam što ste došli na naše venèanje.
Tak, fordi I er kommet til den første dag i Shekinah Fellowship Church.
Želim da zahvalim svima vama koji ste došli na prvi dan Bogosluženja Ši... Crkve Šikano feloušip.
I er kommet lang vejs fra... og nu skal I dø!
Prešli ste toliko, ali sada æete umreti.
Spørgsmålet er, hvorfor I er kommet her i dag?
Pitanje je zašto ste došli ovde. Danas. - Da li ste vi normalani?
Jeg kan hjælpe jer, hvis I er kommet til skade men I skal smide våbnene!
Ako si povreðen, ja ti mogu pomoæi ali moraš izbaciti oružje!
Hvis I er kommet for at trygle for jeres liv... beklager jeg.
Ako ste došli da molite za život... žao mi je.
God eftermiddag og tak til jer alle, fordi at I er kommet her.
Dobar dan. Hvala vam što ste došli.
Tak for, at I er kommet på denne særlige dag hvor vi fejrer vores afgangselever, så lad os komme i gang.
Hvala što ste nam se pridružili na ovaj poseban dan kada slavimo naše maturante, hajde da poènemo.
Tusind tak, fordi I er kommet.
Hvala svima, još jednom, što ste došli.
Francis og jeg sætter stor pris på, at I er kommet på sådan en kold dag og har givet os en varm velkomst!
Fransis i ja stvarno cenimo što ste došli po ovakvoj zimi. I što ste nas tako toplo primili.
Tak, fordi I er kommet her på denne store dag for britisk sportsliv.
Mnogo vam hvala što ste ovde na ovaj velièanstveni dan za britanski sport.
Gud være lovet, I er kommet.
ЦИА! Хвала богу што сте овде!
Tak, fordi I er kommet, også til dem af jer, der ikke støtter mig fuldt ud.
Хвала свима који сте дошли, Чак и оне од вас који не потпуно ме подржавају.
Mange tak, fordi I er kommet.
Hvala Vam svima što se došli.
"Den eneste grund til, I er kommet så langt, er fordi jeg er død."
Jedini razlog što ovo èitaš a da nisi upucan je taj da sam mrtav.
Jeg vil bare sige tak, fordi I er kommet.
Izvinite. Želeo bih da zahvalim svima što ste došli danas.
Tak, fordi I er kommet til denne betydningsfulde anledning, hvor Rand Enterprises byder Danny Rand velkommen til det firma, der bærer hans navn.
Hvala svima koji su došli na ovaj važan dogaðaj dok "Rend" daje mesto Deniju Rendu u kompaniji koja nosi njegovo ime.
Og når I er kommet over Jordan, skal I oprejse disse Sten, om hvilke jeg i Dag giver eder Pålæg, på Ebals Bjerg og kalke dem over.
Kada, dakle, predješ preko Jordana, podigni to kamenje, za koje ti zapovedam danas, na gori Evalu, i namaži ga krečom.
"Når I er kommet over Jordan, skal den ene Del af eder tage Plads på Garizims Bjerg for at velsigne Folket, nemlig Simeon, Levi, Juda, Issakar, Josef og Benjamin;
Ovi neka stanu da blagosiljaju narod na gori Garizinu, kad predjete preko Jordana: Simeun, Levije, Juda, Isahar, Josif i Venijamin.
derfor skal du profetere og sige: Så siger den Herre HERREN: Fordi man har higet og snappet efter eder fra alle Sider, for at I skulde tilfalde Resten af Folkene som Ejendom, og fordi I er kommet i Folkemunde,
Zato prorokuj i reci: Ovako veli Gospod Gospod: Što vas pustoše i proždiru sa svih strana, da postanete nasledstvo ostalim narodima, i postaste priča i rug narodima,
1.0116770267487s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?